ویکیپدیا:آیا میدانستید که...؟/پیشنویس/اسو ۷۶-۳۸۳
اسو ۷۶-۳۸۳[ویرایش]
بررسی آمیک اسو ۷۶-۳۸۳ | |
---|---|
موضوع اصلی آمیک بیش از ۲۰۰ کلمه دارد. | |
آمیک بر پایه منابع معتبر است. | |
آمیکها برای خوانندگانش گویا، مخاطبپسند و محرک است. | ؟ |
متن آمیک اشتباه املایی و انشایی ندارد. | ؟ |
موارد مطرح شده در آمیک در مقاله مربوطه نیز موجود دارد. | |
به هفتهٔ ؟ سال ؟ اضافه شد. |
… اسو ۷۶-۳۸۳ بزرگترین کهکشان شناخته شده است؟
- توضیحات
کامران اورفه (بحث) ۱۶ نوامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۵۵ (UTC)
- نظرات
- با نجوم همیشه موافقم. MAX گفتگو ۲۸ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۶:۱۰ (ایران) ۱۹ نوامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۴۰ (UTC)
- موافق اگر عکس هم داشته باشه بهتره. M.Nadian (بحث) ۲۲ نوامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۱۰ (UTC)
* مخالف مقاله اصلی کمتر از دویست کلمه است. ٪ مرتضا (بحث) ۲۲ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۱۶ (UTC)
- @مرتضا: آن «طول کافی» شرط لازم است و درصورت برطرف نشدن این شرط، آمیکهای پیشنهادی هیچگاه به صفحه اصلی نمیروند. پیشنهاد میکنم روی بررسی محتوا آمیک متمرکز شوید.-- SunfyreT ۲۲ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۲۱ (UTC)
- راستش از این موضوع هم که بگذریم، ارتباط خوبی با این آمیک برقرار نمی کنم. البته «ترین» بودن خودش جذابیت دارد اما خیلی خشک و خالی است. مخاطب احساسی به آن پیدا نمی کند. آیا می شود یک جزء اطلاعاتی به آمیک اضافه کرد؟ مثلا؛ بزرگترین کهکشان شناخته شده جهان، اسو است (+که تعداد ستاره های آن n برابر کهکشان راه شیری است) یا (+ که در حجمی به اندازه n کهکشان راه شیری پراکنده شده است) یا (+ که n سال پیش در اثر فلان رویداد بوجود آمد)؟ ٪ مرتضا (بحث) ۲۶ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۲۹ (UTC)
- پیشنهاد ۱:
-- SunfyreT ۲۶ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۴۳ (UTC)… اسو ۷۶-۳۸۳ با قطر حدود ۱٫۷۶ میلیون سال نوری، یکی از بزرگترین کهکشانهای محلی گیتی و همچنین بزرگترین کهکشان شناختهشده است.
- موافق خیلی بهتر شد ممنون. فقط اصطلاح «کهکشان محلی» را من نمی دانم یعنی چی. اگر اصطلاح رایجی است که نکته دیگری ندارم. ٪ مرتضا (بحث) ۲۶ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۴۴ (UTC)
- من آمیک را صرفا از مقاله رونوشت کردم ظاهرا ترجمه «largest galaxies in the local universe» است. en:local universe داریم ولی en:local galaxy بعید میدانم. شاید کاربر:کامران اورفه که مقاله را ترجمه کرده است توضیح بهتری داشته باشد.-- SunfyreT ۲۶ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۰۳ (UTC)
- یک جستجوی سطحی کردم. به نظر یک مفهومی داریم به نام local universe یا local group که به معنای خوشه کهکشانیای است که راه شیری در آن واقع است. در فارسی هم گروه محلی یا خوشه کهکشانی محلی ترجمه می شود. که به نظرم از خوشه کهکشانی محلی بتوانید در ترجمه استفاده کنید: بزرگترین کهکشان در خوشه کهکشانی محلی. ٪ مرتضا (بحث) ۲۶ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۱۵ (UTC)
- من آمیک را صرفا از مقاله رونوشت کردم ظاهرا ترجمه «largest galaxies in the local universe» است. en:local universe داریم ولی en:local galaxy بعید میدانم. شاید کاربر:کامران اورفه که مقاله را ترجمه کرده است توضیح بهتری داشته باشد.-- SunfyreT ۲۶ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۰۳ (UTC)
- موافق خیلی بهتر شد ممنون. فقط اصطلاح «کهکشان محلی» را من نمی دانم یعنی چی. اگر اصطلاح رایجی است که نکته دیگری ندارم. ٪ مرتضا (بحث) ۲۶ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۴۴ (UTC)
- پیشنهاد ۱:
- راستش از این موضوع هم که بگذریم، ارتباط خوبی با این آمیک برقرار نمی کنم. البته «ترین» بودن خودش جذابیت دارد اما خیلی خشک و خالی است. مخاطب احساسی به آن پیدا نمی کند. آیا می شود یک جزء اطلاعاتی به آمیک اضافه کرد؟ مثلا؛ بزرگترین کهکشان شناخته شده جهان، اسو است (+که تعداد ستاره های آن n برابر کهکشان راه شیری است) یا (+ که در حجمی به اندازه n کهکشان راه شیری پراکنده شده است) یا (+ که n سال پیش در اثر فلان رویداد بوجود آمد)؟ ٪ مرتضا (بحث) ۲۶ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۲۹ (UTC)
- در طی یک ماه برگزاری نظرخواهی به خاطر عدم جمعبندی موفق یا به خاطر براورده نشدن معیارهای آمیک، جمعبندی نرم شد. این پیشنویس در صورت اصلاح ایرادات قابلیت برگشت سریع به صفحه نظرخواهی یا در صورت جمعبندی موفق قابلیت استفاده در هفتههای آمیک را خواهد داشت..
- لطفاً نظرات خود را زیر این پیام بنویسید. ممنون، SunfyreT ۲۶ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۴۹ (UTC)