گئورک آساتوریان

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
گئورگ آساتوریان
زاده
۱۹۵۵ میلادی (۶۹ سال)
۱۳۳۴ خورشیدی
تهران، ایران
محل زندگیتهران، گیومری
پیشهنویسنده، شاعر و روزنامه‌نگار
ملیتارمنستان ارمنی

گئورگ آساتوریان (ارمنی: Գևորգ Ասատրյան؛ زادهٔ ۱۹۵۵ میلادی)، نویسنده، ایران‌شناس، مترجم، مدرس دانشگاه و روزنامه‌نگار اهل ارمنستان است. به همت وی آثار نویسندگان معاصر ایرانی در کتاب‌های درسی ارمنستان منتشر شده‌است. وی رئیس کرسی ایران‌شناسی دانشگاه دولتی ایروان نیز می‌باشد.

زندگی‌نامه[ویرایش]

در ۱۹۵۵م (۱۳۳۴ش) در تهران متولد شد.[۱] پس از اتمام تحصیلات ابتدایی، در مدرسه نائیری محله زرکش تهران، در ۱۲–۱۳ سالگی همراه والدینش به ارمنستان شوروی مهاجرت کرد و در شهر لنیناکان (گیومری فعلی)، ساکن شد.[۱] او سال‌ها بعد، در آن شهر به معرفی ادبیات معاصر و گاه کلاسیک فارسی روی آورد.[۱]

وی علاوه بر اینکه خبرنگار است و قریب ۴۰ سال است که در روزنامه‌ها و خبرگزاری‌ها و صدا و سیمای ارمنستان فعالیت می‌کند حدود ۲۵ سال است کتاب ترجمه می‌کند. آساتوریان تا به‌حال کتاب‌های زیادی را از فارسی به زبان ارمنی ترجمه کرد.

«زیبا صدایم کن» نوشته فرهاد حسن‌زاده از جمله آثاری است که از سوی گئورک آساتوریان به زبان ارمنی ترجمه و منتشر شد.[۲] وی به عنوان نامزد نهایی دومین «جایزه جهانی ترجمه ایران» برای ترجمه کتاب «زیبا صدایم کن» اثر فرهاد حسن‌زاده معرفی شد و برای شرکت در مراسم پایانی این رویداد فرهنگی به ایران سفر کرد.[۲]

ترجمه‌ها از فارسی به ارمنی[ویرایش]

برخی از آثار وی عبارتنداز«علاقه ارمنی‌ها به ادبیات ایران». ایسنا.:

جوایز[ویرایش]

آساتوریان در سال ۲۰۱۲ در نوزدهمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در بخش بین‌الملل توانست جایزه را برای تألیف کتاب «قصه‌های عامیانه فارسی» به زبان ارمنی دریافت کند.[۷][۸]

جستارهای وابسته[ویرایش]

پانویس[ویرایش]

  1. ۱٫۰ ۱٫۱ ۱٫۲ اوانسیان، آرا. «گئورگ آساتوریان: از زمین فوتبال تا حوزه ادبیات» (۹۰-۸۹). فصلنامه فرهنگی پیمان.
  2. ۲٫۰ ۲٫۱ «دیدار با گئورگ آساتوریان در انجمن نویسندگان کودک و نوجوان». خبرگزاری صبا.
  3. «کتاب «کلیله و دمنه» به زبان ارمنی ترجمه شد».
  4. «داستان‌های کتاب کلیله و دمنه به زبان ارمنی».
  5. «ترجمه «کلیله و دمنه» به زبان ارمنی».[پیوند مرده]
  6. ۶٫۰ ۶٫۱ "Զոյա Փիրզադ`սահմանափակ տարածքում անսահմանության ձգտողը".
  7. «80 درصد فروش کنتب ارمنستان مربوط حوزه کودک و نوجوان». ایبنا.
  8. «انتشار ترجمه رمان نوجوانانه زیبا صدایم کن در ارمنستان». خبرگزاری فارس.

منابع[ویرایش]