ویکی‌پدیا:نظرخواهی/یکدست‌سازی مقاله‌های آرامگاه‌ها

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
بحث زیر پایان یافته‌است و به‌زودی بایگانی خواهد شد.
در تمامی آن‌ها از «آرامگاه» استفاده شود.:)امیرΣυζήτηση ‏۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۱:۰۶ (UTC)[پاسخ]


طبق درخواست در تام بحث دوباره مورد بررسی اینجانب واقع شد.
بر پایه این قانون و نظر به صحبت‌های کاربران موافق و مخالف در این نظرخواهی جمع‌بندی من اینگونه است:
«در تمامی موارد از "آرامگاه" استفاده شود مگر موارد خاص، یعنی اگر طبق قانون بالا نام دیگری مناسب باشد برای هر مورد جداگانه بررسی شود. کاربران نباید نتیجهٔ این جمع‌بندی را بهانه‌ای برای تغییر نام هر مقاله‌ای که باب میلشان نبود قرار دهند، همانطور که گفته شد فقط در موارد خاص و استثناء می‌توان با اجماع کاربران اقدام به تغییر نام آن مورد خاص کرد.»
جمع‌بندی من فقط در صورتی جنبهٔ قانونی پیدا خواهد کرد که مدیر قبلی نیز آن را تائید کند. -- Phobia ☺☻ ‏۱۶ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۲۹ (UTC)[پاسخ]

تائید می‌شود.:)امیرΣυζήτηση ‏۱۶ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۳۳ (UTC)[پاسخ]


درود خدمت همکاران محترم. هدف از ایجاد این نظرخواهی رسیدن به اجماع برای نامگذاری مقاله‌هایی است که به آرامگاه متوفیان مربوط هستند. بررسی نشان می‌دهد بیشتر کاربران تمایل به استفاده از واژه «آرامگاه» دارند. اما گاهی پیش می‌آید (مانند اینجا) که بدلیل استفاده از واژه‌های گوناگون، امکان برخورد سلیقه‌ای بوجود بیاید. واضح است نتیجه این اجماع در ویرایش متن مقاله‌ها نیز می‌تواند مورد استناد قرار بگیرد.
نکته‌ای که یادآوری می‌کنم اینکه بنا به اصل بیطرفی، تلاش کنید پیشنهادی بدهید که برای طیف بلند موضوع‌ها و افراد قابل استفاده باشد. بخش اعظم نوشتارهای مربوط به آرامگاه‌ها مربوط است به:

موافق

بقعه، مزار، قبر، مقبره و ... فارسی هستند و در فارسی کاربرد دارند؛ بنابراین آن‌چه شما می‌گویید از نظر فنی صحیح نیست. ربات امیر هم سرخود این کار را کرده و اگر اجماع حاصل نشود باید همگی را برگرداند رازقنــدی (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۴۳ (UTC)[پاسخ]
همان معنا را می‌رساند و عناوین مقالات را یکدست می‌کند، از درگیری بر سر انتقال نام جلوگیری می‌کند.--تیرداد بحث ‏۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۴۵ (UTC)[پاسخ]
آن‌چه در مورد «حرم امام رضا» مشهور است و می‌تواند آلترناتیو تلقی گردد، بارگاه علی‌ابن موسی‌الرضاست و نه آرامگاه! رازقنــدی (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۴۱ (UTC)[پاسخ]
  • موافق اینجا ما چند کلمه رایج داریم برای توصیف یک چیز: قبر، گور، آرامگاه، مقبره، مزار، مرقد همه به یک چیز اشاره دارند. اثباتش هم این که نمی‌شود برایشان مقالهٔ جداگانه ساخت. اینجا برای این که جنگ انتقال پیش نیاید یک کلمه را باید انتخاب کرد. در موراد مشابه هم همین اتتنفاق می‌افتد. مثالش روستا و ده و دهکده است مقالات روستاها همه با عنوان روستا نوشته شده چون توافق بر روی آن به طور ضمنی انجام شده. در این مورد هم به طور ضمنی توافق بر آرامگاه بوده. پس این نظرخواهی مکتوب کردن عرف موجود ویکی است. حالا اگر موردی هست که نام آرامگاه اصلاً کاربرد ندارد و از یک کلمه دیگر استفاده می‌شود خب این استثناست می‌توان با مدرک نام را عوض کرد. ولی نمی‌شود همهٔ موارد را به رایج‌ترین نام موکول کرد. خیلی دشوار است که منابع را بررسی کنیم ببینیم مقبره چرچیل رایج‌تر است یا آرامگاه چرچیل یا مزار یا قبر یا گور و .... چرچیل. پس موضوع کاملاً سلیقه‌ای می‌شود، با توجه به اینکه ما کلمات با بار معنایی منفی و مثبت در این موضوع داریم. در مورد امامان شیعه هم مشکلی وجود دارد که اینها اصلاً آرامگاه نیستند بلکه مسجدند. یک مسجد بزرگ که حول محور یک آرامگاه است. اعراب هم می‌گویند مسجد. مسجدالنبی، مسجد عمروعاص، مسجد امویین، مسجد کاظمین، مسجد ابوحنیفه و ... ولی در فارسی اصلاً از مسجد استفاده نمی‌شود.--همان (بحث) ‏۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۱۷ (UTC)[پاسخ]
خوب با این حساب مشکل امامان شیعه رو چه طور می خواین رفع کنین، شما که موافقین همه بشن آرامگاه؟!--وحید قاسمیان (بحث) ‏۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۲۶ (UTC)[پاسخ]

من میگم اصل کلی آرامگاه است اگر به طور موردی شخصی مدافع عنوان دیگری است دلیل بیاورد. در مورد امامان حرم از نظر معنایی اصلاً درست نیست. حرم امام رضا می‌تواند کل شهر مشهد باشد یا حتی می‌شود برای شخص زنده استفاده کرد. به نظرم هر کدام مسجد کاربرد داشته باشد و نام غریبی نباشد عنوانش مسجد باشد چون واقعاً مسجد است. یعنی اگر یک بیگانه بپرسد اینجا کجاست باید به او بگوئیم مسجد یا معبدی است (مسجد هم یک نوع معبد است) که ...--همان (بحث) ‏۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۴۸ (UTC)[پاسخ]

پس بهتره بگید موافق نام مسجد هستید نه آرامگاه. درضمن رو چه حسابی میگین حرم امام رضا می‌تواند کل شهر مشهد باشد یا حتی می‌شود برای شخص زنده استفاده کرد. ؟--وحید قاسمیان (بحث) ‏۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۰۵ (UTC)[پاسخ]
با توجه به مفهوم و کاربرد حرم. حرم ایکس = آرامگاه ایکس نیست. موافق مسجد نیستم چون مسجد امام رضا یک اسم بی‌ربط است بگویی مسجد امام رضا کسی ذهنش به آن که در مشهد است نمی‌رود ولی مسجد حضرت علی یا مسجد کاظمین یا مسجد عسگریین کاربرد دارند. این مورد را باید به طور خاص بحث کرد.--همان (بحث) ‏۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۲۲ (UTC)[پاسخ]
در واقع اون بی ربط بودنی که میگین برای حضرت علی و سایر ائمه هم مصداق داره. فقط برای امام رضا نیست. یعنی همه ی اینا موارد خاصن؟! مشکل من همین جاست که با برداشتن حرم، این مشکلات به وجود می یاد.--وحید قاسمیان (بحث) ‏۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۳۳ (UTC)[پاسخ]
در قسمت نظرات، آن‌چه در پاسخ به نظر شما به ذهنم رسید، نوشتم. اگر شما نیز فکر می‌کند باید مطلبی بیفزایید، در همان قسمت نظرات بیفزاییدش. رازقنــدی (بحث) ‏۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۹:۳۰ (UTC)[پاسخ]
دلیل؟--وحید قاسمیان (بحث) ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۱۱ (UTC)[پاسخ]
دلیل؟--وحید قاسمیان (بحث) ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۱۱ (UTC)[پاسخ]
قبر ، قبره . چه مال کوروش باشه ، چه مال حسین و رضا Elit` (بحث) ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۹:۴۴ (UTC)[پاسخ]
آرامگاه حسین و رضا، فقط آرامگاه نیست، در اونجا مردم نماز می خونن و دعا می کنن. ولی در یه قبرستون معمولی کسی نماز و دعا نمی خونه.--وحید قاسمیان (بحث) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۴:۲۳ (UTC)[پاسخ]
خب اشتباه می کنند که این کار رو می کنند . اولین قبرستان اسلام ، قبرستان بقیع بود . ساده و بی آلایش . هیچ تمایزی بین اجساد نبود . نمی تونستی بگی این قبر فلانی ، اون قبر فلونی . چون استخون ها یکی هستند . امروزه شاید همون استخوان ها هم پوسیده باشه و چیزی ازش نمونده باشه ، حالا این استخوان ها چه تفاوتی در کیفیت نماز ایجاد می کنند ؟ Elit` (بحث) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۲۷ (UTC)[پاسخ]
اتفاقا اولین قبرستان اسلام مسجد النبی بود، محمد و ابوبکر و عمر در مسجد النبی دفن هستن، حسن هم وصیت کرده بود که در مسجدالنبی دفن بشه که عایشه نذاشت. مسجد النبی رو که دیدین؟ یه قبرستون ساده است؟ یا مردم در اونجا نماز و دعا هم می خونن؟--وحید قاسمیان (بحث) ‏۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۰۵ (UTC)[پاسخ]

مخالف

  • مخالف حرم یک گورستان متروکه نیست. حرم، مکانی واسه عبادت و مناجات هم هست. در ضمن بی طرفی به این معنی نیست که یک دین رو مورد هجوم قرار داده و از ادیان دیگه غافل بشیم. ماهایی که اینقدر ادعا داریم پیرو راه روشن اونا هستیم و عقب افتاده نیستیم، مثل اینکه گوی سبقت رو در روشن فکری از اونا هم ربوده ایم! به مقاله‌های دینی اونا نگاه کنین، اصلا به این چیزا اهمیتی نمی‌دن. اینقدر دقیق شدن در معنای حرم چه معنایی می‌تونه داشته باشه؟؟. به جای این نظر خواهی‌های یک جانبه، با تمامی ادیان به یک شکل برخورد کنیم. یادمون هم باشه که چیزی حدود ۱ میلیارد مسلمون در حال حاضر وجود دارند و ما موظفیم و باید به اونا احترام بذاریم.--وحید قاسمیان (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۱۲ (UTC)[پاسخ]
در مورد یک میلیارد مسلمان من با هر چه سنی تا حالا برخورد داشتم (مصری ،سودانی، اماراتی،یمینی و...) هیج یک به اندازه ما بر روی مزار یا حرم تاکید ندارند نمونه‌اش هم قبرستان بقیه یا مسجدالنبی که نمی‌گویند حرم‌النبی این تاکیدها بیشتر در ایران و کشورهای شیعه دیده می‌شود.حتی اگر می‌خواهید بگویید آنها وهابی هستند به هر حال آنها جزو این ۱ میلیارد حساب می‌شود و فعلا تعدادشان ۱۰ برابر شیعه‌ها ست.رضا ۱۶۱۵ / ب ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۲۵ (UTC)[پاسخ]
خودتون دارین میگین مسجد النبی؛ یعنی چی؟ یعنی این که این اماکن همون طوری که قبلا هم گفتم مکانی واسه عبادت و مناجاته. نه فقط صرفا یک جایی برای سال به سال سر زدن و یه فاتحه ی خشک و خالی خوندن. منظور من هم از احترام گذاشتن به مسلمونا همین بود، یعنی یک مکانی که در اون عبادت و مناجات هم میشه نباید یک گورستان متروکه به حسابش آورد.--وحید قاسمیان (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۰۷ (UTC)[پاسخ]
کلمه گورستان متروک را فقط شما به کاربردید این نظر سنجی می‌گوید به جای بقعه-حرم-مزار-قبر-گور در عنوان بگوییم آرامگاه در مورد مکان عبادت هم اگر مکانی باشد برای عبادت می‌شود مسجد اگر نه همان آرامگاهرضا ۱۶۱۵ / ب ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۱۸ (UTC)[پاسخ]
به هر حال من مایل نیستم که یک مسجد به یک آرامگاه متروکه تبدیل بشه. این دو خیلی با هم فرق دارن. باز هم می‌گم موظفیم و باید به عقاید ۱ میلیارد مسلمان احترام بگذاریم. باید درکمان را از بی طرفی اصلاح کنیم و با این اصل تنها به یک دین هجوم نبریم.--وحید قاسمیان (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۲۴ (UTC)[پاسخ]
جناب قاسمیان هر چه فکر می‌کنم متوجه منطقی که با آن آرامگاه را معادل آرامگاه متروک می‌دانید نمی‌شوم!دوست عزیز مگر هر آرامگاهی متروک است؟در کجا گفته شده که آرامگاه به گورستان‌های متروک می‌گویند؟!--فرشته مرگ (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۲۶ (UTC)[پاسخ]
یک دقیقه به حرفهای من بی منطق عقب مونده توجه کنید؛ یعنی شما می‌گین یک آرامگاه از حیث تعدد مراجعه کننده دقیقا با یک مسجد یا حرم برابره؟ آیا در آرامگاه کسی عبادت و مناجات می‌کنه؟ این طور نیست. باز هم می‌گم احترام به دین اسلام را سرلوحه ی کارمان قرار دهیم.--وحید قاسمیان (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۳۲ (UTC)[پاسخ]
آرامگاه حافظ بروید. روزی بیش از چند هزار نفر بازدید کننده داردرضا ۱۶۱۵ / ب ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۳۳ (UTC)[پاسخ]
دقیقا توجه کردین چی گفتم؟؟ در آرامگاه حافظ، کسی عبادت و مناجات می‌کنه؟؟--وحید قاسمیان (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۳۵ (UTC)[پاسخ]
وحید جان خواهشا حرف در دهن بنده نگذارید.من جایی نگفتم شما بی منطق و عقب مانده هستید!گفتم متوجه منطق شما نمی‌شوم.ببینید آرامگاه کلمه‌ای است که می‌تواند جایگزین کلماتی مانند مرقد و امثال آن شود.از آن لحاظ که آرامگاه هم معنی کلمه را میرساند و هم بار احترام آمیز ندارد.این دیگر به توهین به عقاید یک میلیارد و چند میلیون مسلمان ربطی ندارد.اگر در دانشنامه برای بی طرف کردن مقاله نام مرقدی آرامگاه نوشته شود توهین است؟--فرشته مرگ (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۳۷ (UTC)[پاسخ]
به کار بردن لفظ حرم یا مسجد هیچ خللی به بی طرفی نمی‌زنه. من نمی‌دونم چه طوری این استنباط میشه که به کار بردن حرم یعنی جانبداری؟ همون طوری که قبلا گفتم ماهایی که خود رو روشن فکر می‌دونیم و ادعای بی طرفی داریم باید بدونیم که در ویکی‌پدیای انگلیسی اصلا این مسائل اهمیتی نداره. گواهش هم مقالات دینی اوناست. ولی تبدیل حرم به آرامگاه همون طوری که قبلا گفتم مسجد و محل عبادت بودن اون رو از بین می‌بره. از این حیث باید به عقاید مسلمانان احترام گذاشت و با اصل بی طرفی نباید تنها به یک دین هجوم برد.--وحید قاسمیان (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۵۱ (UTC)[پاسخ]
ببینید بعضی گفته هایتان قسمت صحیح حرفتان را تحت شعاع قرار می‌دهد.اینکه فکر می‌کنید به کار بردن حرم نقض بی طرفی نیست یک چیز است، و اینکه فکر می‌کنید استفاده از آرامگاه توهین و حمله به یک دین است یک چیز دیگر.--فرشته مرگ (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۵۶ (UTC)[پاسخ]
از این حرف آخریتون هیچی نفهمیدم، میشه واضح تر بگین؟--وحید قاسمیان (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۰۰ (UTC)[پاسخ]
یعنی وقتی شما می‌گوید آرامگاه توهین به مسلمانان است، یک بحث غیر کارشناسی بدون منبع و غیر قابل اثبات را مطرح می‌کنید که قسمت درست حرفتان، یعنی اینکه ممکن است حرم مصداق نقض بی طرفی نباشد را تحت تاثیر قرار می‌دهد.دوستان دیگر هم، روی همین موضوع اشاره دارند که حرم یا امثال آن بی طرفی را نقض نمی‌کند.من می‌گویم به جای آن قسمت به این قضیه بپردازید بهتر است.--فرشته مرگ (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۱۷ (UTC)[پاسخ]
همچین هم غیر کارشناسی و بدون منبع نیست، متاسفانه ماها شدیم کاسه ی داغتر از آش و به علت زده شدن از فضای جامعه ی جمهوری اسلامی فکر می‌کنیم که به کار بردن لفظ حرم نوعی عقب ماندگی و دمده بودنه و با این کار داریم احترام به مسلمانان رو نقض می‌کنیم.--وحید قاسمیان (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۴۶ (UTC)[پاسخ]
جناب قاسمیان گرامی، چرا فکر می‌کنید این نظرخواهی برای هجوم به اسلام یا امثال آن ساخته شده‌است؟ آیا فکر می‌کنید در مورد آرامگاه مقدسان دیگر ادیان طور دیگری برخورد بشود و مثلاً بگوییم «حرم»؟ اینطور نیست. اجماع این صفحه در مورد تمام متوفیان استفاده می‌شود و هیچ تبعیضی نخواهد بود. دقتی که به آن اشاره کرده‌اید اساس کار دانشنامه‌است. ابتدای صفحه را لطفاً دوباره بخوانید. آرامگاه همه متوفیان مورد نظر است. تکرار می‌کنم نظرخواهی کاملاً بیطرف است.
مسجد مورد بحث اینجا نیست. اما در آرامگاه‌هایی غیر از حرم و بقعه هم عبادت می‌شود. تا بحال در گورستان شهرتان ندیده‌اید روی قبر کسی نماز بخوانند یا دعا بخوانند؟ پس اینکه می‌فرمایید با تبدیل حرم به آرامگاه در اعمال آن مکان تغییری بوجود می‌آید، نادرست است. باز هم تاکید می‌کنم با تبدیل حرم و بقعه به آرامگاه چیزی از محترم بودن مسلمان، یهودی و مسیحی و ... کم نمی‌شود. خواهش می‌کنم کمی --آیدا ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۰۱ (UTC)[پاسخ]
کمی چی؟؟--وحید قاسمیان (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۰۸ (UTC)[پاسخ]
ببخشید جا ماند. کمی با دقت بحث را دنبال کنید. --آیدا ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۱۶ (UTC)[پاسخ]
دنبال کردم ولی بازم منظورتونو نفهمیدم. بگذریم. این دقت یک جور کاسه ی داغتر از آش شدنه. به خدا تو ویکی انگش هم این خبرا نیست. مسجد اینجا مورد بحثه و اساسا تفاوت آرامگاه و حرم همین مسجد بودنه. چه طور می‌گین مورد بحث نیست؟ من تا حالا ندیدم که تو شهرمون ساری تو یک گورستان ساده شصت-هفتاد نفر دور یک سنگ قبر جمع شن و نماز بخونن!--وحید قاسمیان (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۳۸ (UTC)[پاسخ]
  • مخالف در مورد امامزاده‌ها صرف کلمه امامزاده کفایت می‌کند چون الان امامزاده زنده نداریم و تقریبا هیچ کدام از امامزاده‌ها هم نیاز به مقاله و زندگی نامه ندارند بنابراین صرف کلمه امامزاده برای اشاره به قبر آنها کفایت می‌کند که با سیاست کوتاه ترین نام بدون ابهام هم هماهنگ است. در مورد سیاسیون و هنرمندان و بزرگان آرامگاه خوب است و برای افرادی که در هر مرام و مسلکی قبرشان مقدس است به نظر من باید از حرم استفاده شود و آرامگاه به تنهایی رسا نیست.م‍انفی ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۴۸ (UTC)[پاسخ]
در مورد امامزاده‌ها باید عرض کنم همین که مقاله را بنامیم «امامزاده فلانی» کافیست. دیگر وجود واژگانی چون بقعه، حرم، بارگاه و امثال اینها نباید باشد. فرمودید در هر مرام و مسلکی قبرشان مقدس باشد حرم بنامیم، فکر نمی‌کنید بار محتوایی حرم بیطرف نباشد؟ آن لینکی که به صفحه بحثم در ابتدای صفحه داده‌ام را خوانده اید؟ --آیدا ‏۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۲۰ (UTC)[پاسخ]
در کلمه ی حرم چه جانبداری ای می بینین؟--وحید قاسمیان (بحث) ‏۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۰۴ (UTC)[پاسخ]
  • مخالف ویکی‌پدیا:قواعد نام‌گذاری ، بر این اساس نمی‌توان برای اماکنی که برای یک دین مقدس است (همچون حرم امام شیعه) نامی غیر رایج و شناخته نشده انتخاب کرد. رای گیری هم در برابر سیاست معتبر نیست. ضمنا آرامگاه ابوبکر یا عمر با حرم امامان شیعه تفاوت اساسی دارد. جاییکه سالانه میلیونها نر بدانجا می‌روند و در برخی ایام سال چند صدهزار نفر در آن حضور دارند با مقبره یک شخصیت سیاسی یکسان نیست. نرسی (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۱۱ (UTC)[پاسخ]
این رای‌گیری هیچ مشکل قانونی ندارد و در صورت رسیدن اجماع می‌توان به آن استناد کرد. --آیدا ‏۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۱۳ (UTC)[پاسخ]
  • مخالف به شدیدترین حالت ممکن. این یکدست‌سازی‌ها به وضوح ناقض قواعد نامگذاری است. اولین ملاک برای نامگذاری یک مقاله رواج داشتن آن نام است ولو غلط. بنابراین در جایی که حرم رواج دارد، باید از حرم استفاده کرد؛ در جایی که آرامگاه، باید از آرامگاه استفاده کرد؛ ایضا مقبره و ... .گمان نمی‌کنم کسی موافق باشد زین پس به‌جای بین‌الحرمین بگوییم میان دو آرامگاه (به قرینهٔ میاندوآب). اگر توضیح بیشتری نیاز بود بگویید تا بیشتر توضیح دهم. رازقنــدی (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۳۵ (UTC)[پاسخ]
خود را خسته نفرمایید. به شدیدترین حالت ممکن نوشتن تاثیری بر نظر دیگر کاربران راجع به اصل قضیه ندارد به جز اینکه ممکن است دیدگاهشان راجع به منش شخص شما در برخورد با موقعیت‌های نامطلوب تغییر کند.--تیرداد بحث ‏۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۴۹ (UTC)[پاسخ]
این که ایشون از شما دلیل خواستند باعث شد منششون زیر سوال بره، یا گفتن نظر شخصی شون باعث این موضوع شد؟؟--وحید قاسمیان (بحث) ‏۸ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۹:۲۱ (UTC)[پاسخ]
جناب قاسمیان، اندکی سعهٔ صدر داشته باشد، آن چه تیرداد در پاسخ به نظر من گفته است، از نظر من نیازی به پاسخ نداشت؛ که اگر داشت، قطعا پاسخ می‌دادم. گمان می‌کنم تنها چند دقیقه بعد از آن‌که نظر داد، از نظرشان مطلع گشتم ولی پاسخ ندادم. رازقنــدی (بحث) ‏۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۲۰:۰۳ (UTC)[پاسخ]
با نظر شما موافقم جناب رازقندی، برخی نظرات صرفا شنیدنی هستند و نیازی به پاسخ نیست. آن کاربر دیگر و سایر هم بهتر است در مواردی که مخاطب سخنی نیست، به کار خود بپردازد.--تیرداد بحث ‏۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۳:۳۲ (UTC)[پاسخ]

نظرات

گویا از بین موافقین تنها همان به استدلال روی آورده که ترجیح می‌دهم در این بخش مباحثه را پی گیریم. قبل از هر چیز باید به این توجه کرد که دلیل این یکدست‌سازی‌ها و یکسان‌سازی‌ها چیست؟ از آن‌جا که ایشان خود به عملی نبودن کاربردِ این نام برای مواردی از قبیل بین‌الحرمین و ... واقف هستند بنابراین به وضوح طرح، جامعیتش را از دست خواهد داد. آن‌جاست که برای هم‌چنان روی میز ماندن نظرخواهی، پای استثناها به میان کشیده می‌شود و از قضا این استثناها همان مواردی است که امکان بروز جنگ ویرایش در آن‌ها وجود دارد وگرنه فکر نمی‌کنم نام مقالهٔ آرامگاه چرچیل (به قول انگلیسی‌ها if any) اصلا جای بحث داشته باشد. همین که گشت خورد مطمئنا تا پنج، شش سال دیگر کسی سراغشان نخواهد رفت! (گمان نمی‌کنم کسی در ایران نه عاشق افراطی چرچیل باشد و نه مخالفش که کاربرد گور برای یک گروه ناگوار آید و کاربرد مزار برای گروه دیگر) بنابراین این عرف نانوشته لزومی به نوشته شدن نمی‌دارد که این امکان را در آینده فراهم می‌سازد که با استناد به همین نظرخواهی جنگ‌های ویرایشی شدیدتری رخ دهد! درست است که همهٔ این مقبره/آرامگاه‌ها کاربرد نهایی یکسانی (که همانا نگه داشتن یک مرده است) دارند، لیکن در ظاهر و کاربری‌شان تفاوت‌های غیر قابل اغماضی هست (کاربری آرامگاه کورش با کاربری مرقد روح الله خمینی و یا حرم امام هشتم شیعیان و یا مزار شهدای گم‌نام متفاوت است) و به کار بردن نام‌های متفاوت به ملموس‌سازی این تفاوتِ کاربری‌ها کمک شایانی می‌کند، همان‌طور که در ویکی انگلیسی هم اصراری نمی‌بینیم که مثلا بیایند هر جا town را دیدند تبدیل به city کنند (خواهشا نگویید که town با city فرق دارد و مثلا town کوچک‌تر از city است و یا town را باید «شهرچه!» یا «شهرک» معنی کرد و city را «شهر» که به هیچ وجه مدخلت نمی‌دارد و انتخاب بین town و city کاملا سلیقه‌ای است). در ضمن آیا «خادم الحرمین الشریفین» به گوشتان نخورده است. در مکه و مدینه که کاربرد زیادی دارد! و به مَلِک وقت پادشاهی سعودی گفته می‌شود. رازقنــدی (بحث) ‏۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]

بحث من هم همین چیزاست. تو ویکی انگلیسی اصلا این مسائل مطرح نیست. مقالات دینی شون رو ببینین. متاسفانه موافقان جواب قانع کننده ای نمی دن.--وحید قاسمیان (بحث) ‏۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۹:۲۷ (UTC)[پاسخ]
نیاز ما به این قاعده‌ها به دلیل درصد بالای کاربران دارای چند دیدگاه خاص است. در ویکی فارسی اکثریت کاربران چند درصد کاربران ویکی فارسی مخالف دودمان پهلوی و چند درصدشان موافق دودمان پهلوی؟ هر دو درصد بسیار بالاست. به جای دودمان پهلوی نام هزار و یک خاندان و انسان دیگر را (خاندان و انسان می‌گویم چون مردگان که آرامگاه دارند از بین آن‌هایند) بگذارید. در واقع ما در اکثر مواردی که با مشکل جنگ‌های ویرایشی روبروئیم کاربر بی‌طرف آگاه به موضوع نداریم یا بسیار کم داریم به همین دلیل حل اختلاف بسیار دشوار می‌شود. ایکس می‌گوید ایگرگ چون با فلانی بد است با فلان نام مخالف است ایگرگ هم می‌گوید ایکس چون ایگرگ با فلانی بد است با فلان نام موافق است. پس این قاعده سازی‌ها کمک زیادی به فضای قطبی ویکی ما می‌کند که این فضای قطبی هم برگرفته از فضای قطبی فارسی‌زبانان دنیاست. در حالی که ویکی‌های بزرگ مثل ویکی انگلیسی این مشکل را ندارند جامعهٔ انگلیسی زبانان آن قدر گسترده است و جریان‌های فکری، سیاسی، مذاهب، ملیت‌ها، قومیت‌ها را پوشش می‌دهد که در اکثر موضوعات اکثریت مطلق بیطرفند. مشکل دیگری که در مورد معادل‌های آرامگاه وجود دارد کلمات با بار معنایی شدیداً جهت‌دار است. در مورد کلمه حرم مثال خوبی زدید که نشان می‌دهد معنی حرم اصلاً این نیست. حرمین شریفین کجاها هستند؟ حرم جایی است که حرمت دارد. جایی که حرمت دارد می‌تواند کعبه یا هر بنای مذهبی دیگر، می‌تواند منزل یک آیت‌الله باشد یا خانهٔ یک ریش‌سفید و سیاستمدار (زمانی که شخصی به آن‌ها پناه می‌برد)، یا جایی که زنان خانه در آن زندگی می‌کنند (اتفاقاً از معانی اصلی حرم که وارد زبان‌های اروپایی شده همین است). بر عکس آن گور بار معنایی منفی پیدا کرده. پس اگر نویسنده بنویسد حرم یا گور ایکس به خواننده دیدگاه خاصی را القا می‌کند. بزرگترین عامل برتری ویکی بر منابع دیگر هم همین بی‌طرفی آن است. بی‌طرفی یا دست‌کم تلاش برای بی‌طرفی که گرفته شود هیچ مزیت خاصی برایش نمی‌ماند. در مورد کاربری محل‌ها من اتفاقا به همین اشاره کردم. یک مشکل ما جاهایی است که کاربریشان چیز دیگری است ولی به آن نام خوانده نمی‌شوند و این موارد را باید در جای خود بحث کرد. خلاصهٔ این طرح این است که در نام‌گذاری این‌گونه محل‌ها بر اساس عرف ویکی اصل بر آرامگاه است. پس اگر کاربری خواست مقاله‌ای برای محل دفن ایدی امین یا بشار اسد بسازد بین قبر و گور و آرامگاه و مقبره و بقعه و مزار و حرم و مرقد و مدفن و ... گیج نشود. اسمش را بگذارد آرامگاه ایدی امین یا بشار اسد. اما اگر با توجه به مقررات ویکی و ملاحظات دیگر فکر می‌کند نام دیگری مناسبتر است انتخاب کند. این به نویسندگان مقالات کمک زیادی می‌کند.--همان (بحث) ‏۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۲۰:۵۶ (UTC)[پاسخ]
آن‌چه شما می‌گویید نسبتا عقلانی به نظر می‌رسد. نکاتی به تا به حال به ذهن رسیده این است:
  • از هرگونه تغییر نام رباتی خودداری شود.
  • مواردی که تا به حال ربات‌ها انتقال داده‌اند را برگردانند.
  • طرح جامعیت نداشته باشد و به وضوح راه‌هایی را برای وجود استثنا باز بگذارد. (به هر کاربری این اجازه را بدهد که هر لحظه برای انتقال «آرامگاه روح‌الله خمینی» به «مرقد روح‌الله خمینی» آزادانه نظرخواهی بر پا کند). این همان موردی است که من از آن بسیار بیم دارم! می‌ترسم مرتجعان و یا متعصبان که تعدادشان نیز کم نیست با استناد به این نظرخواهی، باعث وقوع آن‌چه شوند که نمی‌شاید روی دهد و یا بر نظر خیل عظیمی از کاربرن سایه بیفکند و این مورد به نظر من بسیار مهم تر از گور/مزار بشار اسد است! و آن‌چه شما امروز برای جلوگیری از تنش های احتمال آتی به دنبال آنید؛ خود هیزمی می‌شود برای شعله‌ور ساختن آتش تنش‌هایی به مراتب خانمان‌سوزتر!
نکتهٔ بسیار مهم: چند صباحی است که رجعت به معانی اصیل کلمات باب شده است! در باب واژهٔ «حرم» قطعا مخاطب فارسی زبان آن را به معنی «خانهٔ سیاست‌مداری که به آن پناه برده و دارای حرمت است» به کار نخواهد برد. امروزه «حرم» نزد فارسی‌زبانان به مکانی اطلاق می‌شود که برای مذهبیون دارای نوعی تقدس است. آن‌جایی که زنان شاهان قاجار را در آن نگه‌داری می‌کردند را نیز تا جایی که می‌دانم «حرمسرا» می گفتند. نوع دیگر بازگشت به معنی اصیل واژگان که امروزه کم‌تر کسی از آن مطلع است «اعراب» بود که پی کاربرد آن مباحث به شدت تنش‌آوری مطرح شد و در نهایت نیز جامعه مجبور شد آن‌چه نمی‌شایست بپذیرد؛ را قبول کند! ذکر دوبارهٔ این نکته را لازم می‌دانم که ویکی‌پدیا یک «دانش‌نامه» است و نه یک «واقعیت‌نامه» یا «حقیقت‌نامه». بنابراین باید به گزارش کردن آن‌چه موجود است بپردازیم و نه لزوما آن‌چه صحیح‌تر است. رازقنــدی (بحث) ‏۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۵:۰۹ (UTC)[پاسخ]