پرونده:Korea DMZ.svg

Page contents not supported in other languages.
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

پروندهٔ اصلی(پروندهٔ اس‌وی‌جی، با ابعاد ۸۰۰ × ۶۰۰ پیکسل، اندازهٔ پرونده: ۵۹ کیلوبایت)

پردازش این تصویر در .

This file is translated using SVG <switch> elements. All translations are stored in the same file! Learn more.

For most Wikipedia projects, you can embed the file normally (without a lang parameter). The Wikipedia will use its language if the SVG file supports that language. For example, the German Wikipedia will use German if the SVG file has German. To embed this file in a particular language use the lang parameter with the appropriate language code, e.g. [[File:Korea DMZ.svg|lang=en]] for the English version. Do not specify a lang parameter if it is not needed. The parameter may prevent the use of a subsequent translation.

To translate the text into your language, you can use the SVG Translate tool. Alternatively, you can download the file to your computer, add your translations using whatever software you're familiar with, and re-upload it with the same name. You will find help in Graphics Lab if you're not sure how to do this.

خلاصه

توضیح
Català: Mapa simplificat de la zona desmilitaritzada de Corea i dels seus quatre túnels d'espionatge descoberts des del 1970 ençà. S'hi mostren la ciutat sud-coreana de Seül i el paral·lel 38º nord com a referència.
منطقه غیرنظامی کره
تاریخ
منبع اثر شخصی
پدیدآور Rishabh Tatiraju
دیگر نسخه‌ها
multilangfile
File:Korea DMZ.svg has 11 embedded translations.
Please do not upload a version translated with the buggy SVG Translate without first cleaning it from all the garbage the tool adds!
files with only one language

SVG:

Raster:

SVG genesis
InfoField
 
کد مبدأ این پروندهٔ گرافیک برداری مقیاس‌پذیر، معتبر.
 
این تصویر برداری با یک ویرایشگر متن ساخته شده است. (0%)
 
Please do not replace the simplified code of this file with a version created with a vector graphics editor,  and do not translate with the buggy SVG translator
 
 This map is translated using SVG switch elements: all translations are stored in the same file.
کد منبع
InfoField

Translation

cleaned Text
<g font-family="DejaVu Sans">
  <g font-size="17">
   <switch transform="translate(250 333)">
    <text systemLanguage="de">erster Tunnel</text>
    <text systemLanguage="en">1st Tunnel</text>
    <text systemLanguage="hu">1-es alagút</text>
    <text systemLanguage="id">Terowongan ke-1</text>
    <text systemLanguage="it"> Tunnel</text>
    <text systemLanguage="es">1.º Túnel</text>
<text>1st Tunnel</text>
</switch>
   <switch transform="translate(314 267)">
    <text systemLanguage="de">zweiter Tunnel</text>
    <text systemLanguage="en">2nd Tunnel</text>
    <text systemLanguage="hu">2-es alagút</text>
    <text systemLanguage="id">Terowongan ke-2</text>
    <text systemLanguage="it"> Tunnel</text>
    <text systemLanguage="es">2.º Túnel</text>
<text>2nd Tunnel</text>
</switch>
   <switch transform="translate(229 370)">
    <text systemLanguage="de">dritter Tunnel</text>
    <text systemLanguage="en">3rd Tunnel</text>
    <text systemLanguage="hu">3-as alagút</text>
    <text systemLanguage="id">Terowongan ke-3</text>
    <text systemLanguage="it"> Tunnel</text>
    <text systemLanguage="es">3.º Túnel</text>
<text>3rd Tunnel</text>
</switch>
   <switch transform="translate(551 261)">
    <text systemLanguage="de">vierter Tunnel</text>
    <text systemLanguage="en">4th Tunnel</text>
    <text systemLanguage="hu">4-es alagút</text>
    <text systemLanguage="id">Terowongan ke-4</text>
    <text systemLanguage="it"> Tunnel</text>
    <text systemLanguage="es">4.º Túnel</text>
<text>4th Tunnel</text>
</switch>
   <switch transform="translate(280 500)">
    <text systemLanguage="de">Seoul</text>
    <text systemLanguage="en">Seoul</text>
    <text systemLanguage="hu">Szöul</text>
    <text systemLanguage="id">Seoul</text>
    <text systemLanguage="it">Seul</text>
    <text systemLanguage="es">Seúl</text>
<text>Seoul</text>
</switch>
   <switch transform="translate(543 101)" text-anchor="middle">
    <text systemLanguage="de">Militärische<tspan x="0" y="20">Demarkations-</tspan><tspan x="0" y="40">linie</tspan></text>
    <text systemLanguage="en">Military<tspan x="0" y="20">Demarcation</tspan><tspan x="0" y="40">Line</tspan></text>
    <text systemLanguage="hu">demarkációs<tspan x="0" y="20">vonal</tspan></text>
    <text systemLanguage="id">Garis<tspan x="0" y="20">Demarkasi</tspan><tspan x="0" y="40">Militer</tspan></text>
    <text systemLanguage="it">Linea di<tspan x="0" y="20">Demarcazione</tspan><tspan x="0" y="40">Militare</tspan></text>
    <text systemLanguage="es">Línea de <tspan x="0" y="20">Demarcación</tspan><tspan x="0" y="40"></tspan></text>
<text>Military<tspan x="0" y="20">Demarcation</tspan><tspan x="0" y="40">Line</tspan></text>
</switch>
  </g>
  <g font-size="14">
   <switch transform="translate(5 310)" fill="#666">
    <text systemLanguage="de">38. Breitengrad</text>
    <text systemLanguage="en">38th Parallel</text>
    <text systemLanguage="hu">38. szélességi fok</text>
    <text systemLanguage="id">38 derajat lintang utara</text>
    <text systemLanguage="it">38º Parallelo</text>
    <text systemLanguage="es">Paralelo 38</text>
<text>38th Parallel</text>
</switch>
   <switch transform="translate(270 185)" font-size="17px" text-anchor="end">
    <text systemLanguage="de">Demilitarisierte Zone (DMZ)</text>
    <text systemLanguage="en">Demilitarized Zone (DMZ)</text>
    <text systemLanguage="hu">demilitarizált övezet (DMZ)</text>
    <text systemLanguage="id">Zona Demiliterisasi (DMZ)</text>
    <text systemLanguage="it">Zona Demilitarizzata (ZDC)</text>
    <text systemLanguage="es">Zona desmilitarizada (ZDC)</text>
<text>Demilitarized Zone (DMZ)</text>
</switch>
  </g>
  <g font-size="25" font-style="oblique" font-weight="bold">
   <switch transform="translate(75 60)">
    <text systemLanguage="de">N O R D -<tspan x="30" y="50">K O R E A</tspan></text>
    <text systemLanguage="en">N O R T H<tspan x="30" y="50">K O R E A</tspan></text>
    <text systemLanguage="hu">É S Z A K -<tspan x="30" y="50">K O R E A</tspan></text>
    <text systemLanguage="id">K O R E A<tspan x="30" y="50">U T A R A</tspan></text>
    <text systemLanguage="it">C O R E A<tspan x="30" y="50">D E L N O R D</tspan></text>
    <text systemLanguage="es">COREA DEL<tspan x="30" y="50">NORTE</tspan></text>
<text>N O R T H<tspan x="30" y="50">K O R E A</tspan></text>
</switch>
   <switch transform="translate(458 460)">
    <text systemLanguage="de">S Ü D -<tspan x="30" y="50">K O R E A</tspan></text>
    <text systemLanguage="en">S O U T H<tspan x="30" y="50">K O R E A</tspan></text>
    <text systemLanguage="hu">D É L -<tspan x="30" y="50">K O R E A</tspan></text>
    <text systemLanguage="id">K O R E A<tspan x="30" y="50">S E L A T A N</tspan></text>
    <text systemLanguage="it">C O R E A<tspan x="30" y="50">D E L S U D</tspan></text>
    <text systemLanguage="es">COREA<tspan x="30" y="50">DEL SUR</tspan></text>
<text>S O U T H<tspan x="30" y="50">K O R E A</tspan></text>
</switch>
  </g>
 </g>

اجازه‌نامه

من، صاحب حقوق قانونی این اثر، به این وسیله این اثر را تحث اجازه‌نامهٔ ذیل منتشر می‌کنم:
w:fa:کرییتیو کامنز
انتساب انتشار مشابه
این پرونده با اجازه‌نامهٔ کریتیو کامانز Attribution-Share Alike 3.0 سازگار نشده منتشر شده است.
شما اجازه دارید:
  • برای به اشتراک گذاشتن – برای کپی، توزیع و انتقال اثر
  • تلفیق کردن – برای انطباق اثر
تحت شرایط زیر:
  • انتساب – شما باید اعتبار مربوطه را به دست آورید، پیوندی به مجوز ارائه دهید و نشان دهید که آیا تغییرات ایجاد شده‌اند یا خیر. شما ممکن است این کار را به هر روش منطقی انجام دهید، اما نه به هر شیوه‌ای که پیشنهاد می‌کند که مجوزدهنده از شما یا استفاده‌تان حمایت کند.
  • انتشار مشابه – اگر این اثر را تلفیق یا تبدیل می‌کنید، یا بر پایه‌ آن اثری دیگر خلق می‌کنید، می‌‌بایست مشارکت‌های خود را تحت مجوز یکسان یا مشابه با ا اصل آن توزیع کنید.

عنوان

شرحی یک‌خطی از محتوای این فایل اضافه کنید
Closeup of the Korean Demilitarized Zone that surrounds the Military Demarcation Line

آیتم‌هایی که در این پرونده نمایش داده شده‌اند

توصیف‌ها

source of file انگلیسی

۱۹ سپتامبر 2012

تاریخچهٔ پرونده

روی تاریخ/زمان‌ها کلیک کنید تا نسخهٔ مربوط به آن هنگام را ببینید.

(جدیدترین | قدیمی‌ترین) نمایش (۱۰ مورد جدیدتر  | ) (۱۰ | ۲۰ | ۵۰ | ۱۰۰ | ۲۵۰ | ۵۰۰)
تاریخ/زمانبندانگشتیابعادکاربرتوضیح
کنونی‏۲ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۵۰تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ ‏۲ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۵۰۸۰۰ در ۶۰۰ (۵۹ کیلوبایت)LametinoWikiFile uploaded using svgtranslate tool (https://svgtranslate.toolforge.org/). Added translation for eu.
‏۱۶ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۵۴تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ ‏۱۶ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۵۴۸۰۰ در ۶۰۰ (۵۸ کیلوبایت)Xavier DengraFile uploaded using svgtranslate tool (https://svgtranslate.toolforge.org/). Added translation for ca.
‏۲۱ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۰۰تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ ‏۲۱ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۰۰۸۰۰ در ۶۰۰ (۵۷ کیلوبایت)ElTioTradecFile uploaded using svgtranslate tool (https://svgtranslate.toolforge.org/). Added translation for es.
‏۵ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۵۸تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ ‏۵ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۵۸۸۰۰ در ۶۰۰ (۵۲ کیلوبایت)Mrmwfix edit // Editing SVG source code using c:User:Rillke/SVGedit.js
‏۲۶ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۵۰تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ ‏۲۶ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۵۰۸۰۰ در ۶۰۰ (۵۲ کیلوبایت)CreeperDigital1903fix
‏۲۶ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۴۸تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ ‏۲۶ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۴۸۸۰۰ در ۶۰۰ (۵۲ کیلوبایت)CreeperDigital1903+ko zh-hans zh-hant
‏۲۳ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۱۲تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ ‏۲۳ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۱۲۸۰۰ در ۶۰۰ (۵۰ کیلوبایت)CreeperDigital1903+zh
‏۷ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۹تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ ‏۷ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۹۸۰۰ در ۶۰۰ (۴۹ کیلوبایت)SarangMagogs toolforge garbage removed
‏۶ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۵۴تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ ‏۶ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۵۴۸۰۰ در ۶۰۰ (۵۳ کیلوبایت)Magog the Ogrees
‏۶ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۵۸تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ ‏۶ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۵۸۸۰۰ در ۶۰۰ (۴۹ کیلوبایت)Mrmwtypo // Editing SVG source code using c:User:Rillke/SVGedit.js
(جدیدترین | قدیمی‌ترین) نمایش (۱۰ مورد جدیدتر  | ) (۱۰ | ۲۰ | ۵۰ | ۱۰۰ | ۲۵۰ | ۵۰۰)

کاربرد سراسری پرونده

ویکی‌های دیگر زیر از این پرونده استفاده می‌کنند:

نمایش استفاده‌های سراسری از این پرونده.

فراداده