جووانی ماریا درمه

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
(تغییرمسیر از جیوانی ام. درمه)
جووانی ماریا درمه
زادهٔ۱۹۳۵
درگذشت۲۰۱۱ (۷۶ سالگی)

جووانی ماریا درمه (۱۲ فوریه ۱۹۳۵–۱۲ دسامبر ۲۰۱۱) ایران‌شناس ایتالیایی بود.

زندگی[ویرایش]

پدرش انیو، اصالتاً باسیانو، و مادرش پاسکوالینا گاتاملاتا، از کوری، ابتدا به لاتینا و سپس به رم نقل مکان کردند. در پایتخت از دبیرستان «آگوستو» فارغ‌التحصیل شد. وی از سال ۱۹۵۳ تا ۱۹۵۶ در دوره‌های زبان و ادبیات فارسی در Is.MEO (بعداً IsIAO) در رم شرکت کرد و در پایان سال سوم این دوره دیپلم را کسب کرد.

وی در سالهای ۵۸–۵۷ یازده ماه را در ایران گذراند و در آنجا با راهنمایی اساتید برجسته فارسی از جمله سعید نفیسی و محمد معین در دوره ای در رشته زبان و فرهنگ فارسی در دانشگاه تهران شرکت کرد. با پایان دوره‌ها، او یک سفر طولانی برای تحصیل به ایران، افغانستان و پاکستان می‌رود. او چندین بار به ایران سفر کرد.

در سال ۱۹۶۴، به عنوان افسر مکمل نیروی هوایی ایتالیا، برای خدمت سربازی در پولیا مستقر شد و در رشته علوم سیاسی در دانشگاه باری فارغ‌التحصیل شد.

وی در سال ۱۹۶۵ در دوره تخصصی تئوری‌های توسعه اقتصادی در SVIMEZ (انجمن توسعه صنعت در جنوب) رم شرکت کرد و دیپلم گرفت. در سالهای ۱۹۶۶–۶۹ وی در CERES (مرکز تحقیقات اقتصادی و اجتماعی) در رم به تحقیق اقتصادی پرداخت و مراحل انباشت در ایتالیا را مطالعه کرد و اولین اندازه‌گیری سهام سرمایه ایتالیا را انجام داد. همکاری با Is.MEO و با مؤسسه شرق ادامه دارد.

در پایان سال ۱۹۶۹ برنده مسابقه دستیار دانشگاه زبان و ادبیات فارسی در دانشکده زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه "Ca 'Foscari" ونیز شد. در تابستان سال ۱۹۷۰ وی با سفر به تاشکند، در مؤسسه مطالعات شرقی ازبکستان RSS، و همچنین از آثار اصلی معماری سمرقند و بخارا بازدید کرد.

وی بین سالهای ۱۹۷۰ و ۱۹۸۰ به عنوان استاد زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه "Ca 'Foscari" ونیز، "Alma Mater" بولونیا و دانشگاه "La Sapienza" رم و همچنین در انستیتوی دانشگاه شرقی منصوب شد. ناپل در همان دوره به دانشکده ادبیات و فلسفه دانشگاه رم نقل مکان کرد. در سال ۱۹۸۱ استاد تمام زبان و ادبیات فارسی در انستیتوی دانشگاه شرقی ناپل شد. در سالهای ۹۱–۱۹۹۸ وی برای تصدی سمت مدیر گروه مطالعات آسیایی فراخوانده شد و از ۱۹۸۲ تا ۱۹۸۷ معاون رئیس مؤسسه شرق‌شناسی در رم بود.

در سال ۱۹۹۶–۹۸ وی رئیس دانشکده ادبیات و فلسفه IUO ناپل بود.

و در آثارش تحت‌عنوان «جنبه‌های گرافیکی و آوایی نوشتن فارسی باستان» (نشریه مؤسسه شرقی ناپل XLIII (NS XXIII)) 1983، صص. ۴۲۹–۴۷۷) و با «زمینه معماری و جنبه‌های فرهنگی نقاشی‌های سقف کلیسای کاخ پالاتر در پالرمو» به تاریخ هنر ایران می‌پردازد (Art Bulletin , XCII, 1995, pp. 1–32). وی نویسنده مجلدات و مقالات بی شماری به زبان ایتالیایی، فارسی و انگلیسی و ترجمه‌های مختلف از جمله آثار طنز عبید زاکانی است. از آثار دیگر او، دستور زبان فارسی و ترجمه و تفسیر دیوان حافظ است.

در سال ۲۰۰۸ وی به دلیل فعالیت طولانی علمی خود از مرکز حافظ‌شناسی تقدیرنامه دریافت کرد[۱] [۲] و "قطب تحقیقات فرهنگی" شیراز. در سال ۲۰۰۹ "جایزه بین‌المللی فارابی "[۳] در تهران و جوایز دیگری که از یونسکو و ایسسکو (سازمان تربیتی، علمی و فرهنگی اسلامی) دریافت کرد.{{سخ}} در ۱۲ نوامبر ۲۰۱۰، رئیس‌جمهور جورجیو ناپولیتانو نشان افتخار Commendatore al Merito جمهوری ایتالیا را به وی اعطا کرد.

آثار برگزیده[ویرایش]

  • آثار هجوآمیز عبید زاکانی، ناپل، ایرانیکا، ۱۹۷۹، ۱۶۸ ص.
  • رساله لطیفی - قصه‌ها و هجوهای شیراز قرن چهاردهم، رم، کاروکی، ۲۰۰۵، ۲۲۰ ص.
  • دستور زبان فارسی جدید، ناپل، ۱۹۷۹
  • حافظ شیراز.، مقدمه، ترجمه و تفسیر، ۳ جلد، ناپل؛ ۲۰۰۴، ۲۰۰۷ و ۲۰۰۸

منابع[ویرایش]